На літературну нагороду “Ангелус” претендує 5 українських письменників

0

Цього року на літературну нагороду Центральної Європи “Ангелус” претендує 5 українських письменників. Про це повідомляє “Читомо” з посиланням на сайті відзнаки.

Серед претендентів на Angelus-2019 — 5 книжок українських авторів, перекладених і виданих польською мовою минулого року:

  • Kateryna Babkina. Sonia (Warsztaty Kultury w Lublinie)
  • Ołeksandr Bojczenko. Wasi, nasi oraz inni (Warsztaty Kultury w Lublinie)
  • Petro Jacenko. Saga lwowska (Wrocławskie Wydawnictwo Warstwy)
  • Andrij Lubka. Pokój do smutku (Warsztaty Kultury w Lublinie)
  • Jurij Wynnyczuk. Tango śmierci (Kolegium Europy Wschodniej im. Jana Nowaka Jeziorańskiego).

Усього цього року на премію претендує рекордна кількість письменників — 105, що майже удвічі більше ніж минулого року.

У червні стане відомий список з 14 книжок, що увійшли до півфіналу, а у вересні будуть відомі імена фіналістів цьогорічної нагороди Angelus. Лауреата премії буде оголошено у жовтні.

Із повним списком претендентів на цьогорічного «Ангелуса» можна ознайомитися за посиланням.

Літературна нагорода Центральної Європи Angelus  — літературна відзнака, яку вручають щороку, починаючи із 2006-го, за найкращу прозову книжку, опубліковану польською мовою минулого року. Організатором і фундатором відзнаки є місто Вроцлав. Лауреатом може стати письменник, що походить із Центральної Європи (Австрія, Албанія, Білорусь, Болгарія, Боснія і Герцеговина, Естонія, Латвія, Литва, Македонія, Молдова, Німеччина, Польща, Росія, Румунія, Сербія, Словаччина, Словенія, Угорщина, Україна, Хорватія, Чехія, Чорногорія).

Премію вручають за найкращі прозові твори авторам, які у своїх текстах звертаються до найважливіших, найбільш актуальних тем сучасного світу, дають поштовх до міркувань і глибокого пізнання інших культур.

Нагородою є чек на 150 тис. злотих (понад 40 тис. доларів). і статуетка авторства вроцлавської різьбярки. Починаючи із 2009 року нагороджують також і перекладача книжки-лауреата. Якщо ж нагороду отримує польський письменник, журі обирає найкращого перекладача однієї з іноземних книжок.

Лауреатами премії ставали українські письменники: Юрій Андрухович (2006, Dwanaście kręgów, перекл. Катажина Котинська), Оксана Забужко (2013, Muzeum porzuconych sekretów, перекл. Катажина Котинська) та Сергій Жадан (2015, Mezopotamia, перекл. Міхаель Петрик і Адам Поморський).

Share.