У Варшаві розробили антидискримінаційний порадник – Наш вибір — інформаційний портал для українців у Польщі

У Варшаві розробили антидискримінаційний порадник

22 Січня 2020
У Варшаві розробили антидискримінаційний порадник

Не “магометанин”, а “мусульманин”, замість “неповносправні” – “особи з неповносправністю”. Науковці Варшавського університету розробили рекомендації щодо “недискримінаційної мови”. Детальніше про це пише Monitor-Info.

Як зазначають у вступі мовознавці університету Мирослав Банько, Ядвіга Лінде-Усекневич і Марек Лазінський, інколи людину можна ненавмисне образити або викликати непотрібну напругу, вживаючи слова, які ми вважаємо нейтральними. Науковці підкреслюють, що вирішальну роль тут відіграє чутливість співрозмовника, однак підбирати слова закликають усіх.

“Наші поради не є регламентном, це лише пропозиція, яка, як вважаємо, може зробити наші контакти простішими”, – підкреслюють творці посібника.

Вони заохочують із розсудливістю вживати фемінітиви, особливо в документах. Радять теж відмовитися від слова “негр”, яке, як показує практика, африканці, котрі проживають у Польщі, сприймають як образу. Також замість “циган” і “циганка” пропонують використовувати “ром” і “ромка”.

Замість “гомосексуалісти” запропоновано використовувати зворот “гомосексуальні особи”: по-перше, іменники стимулюють накидання стереотипів, по-друге, слово “гомосексуалісти” можна сприймати виключно відносно чоловіків. Також нагадали, що “геї” і “лесбійки” не є образливими словами, образою натомість є вираз “педераст”.

Щоби полегшити розмову про осіб, які не є гомосексуальними, університет рекомендує вживати термін “гетеронормативні особи”. У свою чергу, замість “гермафродит” пропонують вживати “трансстатева особа”. У документі пояснюється різниця між транссексуальною і трансстатевою особою. Перша з них відчуває різницю між психічним відчуттям статі і своїм тілом, друга не ідентифікує себе із жодною статтю.

Також мовознавці не рекомендують використовувати слова “магометани” й “ісламісти”. Ці поняття не є синонімами до слова “мусульман” і можуть сприйматися як образливі.  Виш звертає увагу на можливість використання терміну “особа з неповноправністю” замість “неповносправна особа”.

Новини від “Нашого вибору” в Телеграмі
підписатись