Вручено дві нобелівські премії з літератури. Серед лауреатів — польська письменниця Ольга Токарчук

0

Польська письменниця з українським корінням Ольга Токарчук отримала Нобелівську премію з літератури.

10 жовтня у Стокгольмі оголосили лауреатів Нобелівської премії з літератури за 2018 та 2019 роки. Польська письменниця українського походження Ольга Токарчук отримала премію за 2018 рік, а австрійський письменник Пітер Хандке за 2019 рік.

Лауреат Нобелівської премії з літератури отримає грошовий призу у дев’ять мільйонів шведських крон (понад 900 тисяч долларів), а також медаль і диплом.

Українське коріння Ольги Токарчук

Ольга Токарчук народилася в польському Сулехові у родині вихідців з України. Навчалася у Варшавському університеті. Є співорганізатором Фестивалю оповідань. З 2008 року веде заняття з творчого письма в Опольському університеті.

Письменниця є лауреаткою багатьох нагород. зокрема, Міжнародної Букерівської премії 2018 року . Її книжки перекладались англійською, французькою, німецькою, іспанською, італійською, шведською, датською, болгарською, сербською, хорватською, російською, чеською, українською, турецькою, китайською, японською та хінді. Авторка книжок “Шафа”, “Бігуни”, “Книги Якубові” і інших.

У тексті Наталки Сняданко, опублікованому у ЛітАкцент, Ольга Токарчук розповідає про своє українське коріння: “На жаль, я далеко не настільки українка, як мені цього б хотілося. Українського походження була моя бабця, і залишилося з цього походження хіба що прізвище. Мій батько у семирічному віці залишився сиротою і небагато пам’ятає про всі військові пертурбації. Тому українська історія родини залишається для мене таємницею. Я двічі робила спроби дізнатися про неї і їздила на Україну, зокрема до Львова, але, мабуть, зараз уже занадто пізно на такі розвідки. Люди, які могли б щось розповісти, повмирали, не вдалося мені знайти і жодних документів. Українська частина моєї особистості трохи по-літературному вигадана. Хоча щось українське у мені таки є, наприклад, музичний слух, я співаю другим голосом і переконана, що це саме українська риса”.

У інтерв’ю, опублікованому у Zaxid.net у відповідь на питання, чи має письменниця «генетичні» сентименти до України, пані Ольга відповіла: “Так, звісно. Мій батько культивував  тут свою українськість. Зараз навіть маємо вдома «Кобзар», хоча я не вмію добре читати українською. Що нам залишилося з сестрою – це знання пісень…  Але словниковий запас у нас трохи смішний. Я, наприклад, знаю, як буде «розпрягати коней», але не знаю як сказати «помити руки».”

Чому у 2019 році визначають двох лауреатів Нобелівської премії з літератури?

2018 року премію не вручали через скандал у Шведській академії, яка вручає Нобеля з літератури.

Чоловіка однієї з членкинь академії звинуватили у зґвалтуванні, а пізніше засудили за це до двох років в’язниці. Тож вручення премії перенесли на 2019 рік через “зменшення суспільної довіри”.

Академія після скандалу змінила склад колегії, яка обирає лауреатів, включивши кількох нових членів.

ВВС Україна/ zaxid.net/ РС/ ЛітАкцент/ 24tv.ua

Share.