Чотири українські книжки увійшли до довгого списку літературної премії “Ангелус“ – Наш вибір — інформаційний портал для українців у Польщі

Чотири українські книжки увійшли до довгого списку літературної премії “Ангелус“

26 Червня 2023
Чотири українські книжки увійшли до довгого списку літературної премії “Ангелус“

Книжки чотирьох українських авторів увійшли до довгого списку номінантів Центральноєвропейської літературної премії «Ангелус». Перелік усіх творів, які потрапили до цього списку, можна побачити на офіційній сторінці премії у Facebook.


З 125 книжок-номінантів до цьогорічного довгого списку літературної премії «Ангелус» журі обрало 14 видань, серед яких книжки польських, німецьких, австрійських, словацьких, албанських, боснійських авторів. Знайшлися там і чотири українські книжки: Станіслава Асєєва «Світлий Шлях: історія одного концтабору» у перекладі Мартіна Гачковського (видавництво KEW), Тамари Горіха Зерня (Тамари Дуди) «Доця» у перекладі Мартіна Гачковського  (видавництво KEW), Наталки Сняданко «Охайні прописи ерцгерцога Вільгельма» у перекладі Богдана Задури  (вийшла у польському Національному видавничому інституті), а також «Планета Полин» Оксани Забужко, яку перекладали Катажина Котинська, Анна Лазар і Йоанна Маєвська (польською мовою книжка вийшла у видавництві AGORA).

У складі журі цього року був, зокрема, український літературознавець і есеїст Микола Рябчук. «Відразу чотири українські книжки (з-поміж ста двадцяти п’яти закваліфікованих) – у півфіналі престижної літературної нагороди “Ангелус”! Зізнаюся чесно (full disclosure:), це не моя лоббістська заслуга (правила не дозволяють), а заслуга чудових українських колег-літераторів, які пишуть справді гарні книги. І, звісно, заслуга Збройних Сил України, – що, припускаю, давно зрозуміли вже всі українці в усіх галузях», – прокоментував Рябчук новину на своїй сторінці у facebook.

Переможця цьогорічної премії буде оголошено 14 жовтня. Автор чи авторка книжки-переможниці отримає фінансову нагороду у 150 тисяч злотих.

Літературна нагорода Центральної Європи Angelus — літературна відзнака, яку вручають щороку, починаючи із 2006-го, за найкращу прозову книжку, опубліковану польською мовою минулого року. Організатором і фундатором відзнаки є місто Вроцлав. Лауреатом може стати письменник, що походить із Центральної Європи (Австрія, Албанія, Білорусь, Болгарія, Боснія і Герцеговина, Естонія, Латвія, Литва, Македонія, Молдова, Німеччина, Польща, Росія, Румунія, Сербія, Словаччина, Словенія, Угорщина, Україна, Хорватія, Чехія, Чорногорія).

Премію вручають за найкращі прозові твори авторам, які у своїх текстах звертаються до найважливіших, найбільш актуальних тем сучасного світу, дають поштовх до міркувань і глибокого пізнання інших культур.

Лауреатами премії ставали українські письменники: у 2006 році Юрій Андрухович із книжкою «Дванадцять обручів» у перекладі Катажини Котинської, у 2013 році Оксана Забужко із книжкою «Музей покинутих секретів» у перекладі Катажини Котинської та Сергій Жадан  у 2015 році із книжкою «Месопотамія» у перекладі  Міхала Петрика і Адама Поморського.

О.Л.

 

Новини від “Нашого вибору” в Телеграмі
підписатись