Двомовну антивоєнну сюрреалістичну п’єсу представлять у Варшаві. Розповідаємо, чому це має бути цікаво – Наш вибір — інформаційний портал для українців у Польщі

Двомовну антивоєнну сюрреалістичну п’єсу представлять у Варшаві. Розповідаємо, чому це має бути цікаво

17 Жовтня 2022
Двомовну антивоєнну сюрреалістичну п’єсу представлять у Варшаві. Розповідаємо, чому це має бути цікаво

У Варшаві презентуватимуть двомовну антивоєнну книжку польської письменниці і мистецтвознавиці Еви Сулек «Звірята, що з’їли своїх людей». Зустріч з авторкою відбудеться 22 жовтня в Українському домі у Варшаві. Вхід на подію – вільний.


Польсько-український Бекет?

24 вересня у видавництві «Nisza» вийшла друком антивоєнна сюрреалістична п’єса польської авторки Еви Сулек «Звірята, що з’їли своїх людей». Книжка є двомовною – польсько-українською. Переклад українською здійснила Катерина Сінченко, ілюстрацію для обкладинки створив український художник Данило Мовчан.

Ева Сулек – історикиня мистецтва, кураторка, дослідниця українського мистецтва. Авторка книжки «Хлопець з піаніно. Про мистецтво і війну в Україні», у якій вона наближає до читача найновіше українське мистецтво в контексті подій останніх років – Революції Гідності, анексії Криму та війни на Донбасі.

П’єса Еви Сулек «Звірята, що з’їли своїх людей» – інша. Це – сюрреалістичний твір, який розповідає про двох українських солдатів та мертвих собак, які разом потрапили в пастку в розбомбленому зоомагазині на фронті на сході України. Книжку порівнюють із театром абсурду середини XX-го століття: драмами Самюеля Бекета, Ежена Йонеску та Славоміра Мрожека, які поставали як відповідь на жахіття світової війни.

«П’єса польської авторки передувала нинішній війні – вона була створена п’ять років після вибуху війни на Донбасі та анексії Криму і за три роки до вторгнення Росії в Україну. Цей твір, пов’язаний з драмою абсурду, ставить під сумнів “нормальний” порядок і вибудовує трагедію через фарсову комедію. Це історія про абсурдний світ війни, в якому мертві живіші за живих, а тварини стають людянішими за нелюдів», – так пише про «Звірята, що з’їли своїх людей» польський театральний критик  Роман Павловський.

Багаторічна дослідниця України з українським корінням

Ева Сулек пояснює інтерес до теми України передусім своїм українським корінням. «Я давно цікавлюся Україною, моя сім’я походить зі Львова, тож під час навчання в університеті я почала туди їздити, шукати своє коріння. Це зацікавлення переросло у професійну пристрасть, і так була написана моя перша книга “Chłopak z pianinem” / “Хлопець з піаніно”. У ній я поєдную елементи есе та репортажу з дослідженням українського мистецтва часів Майдану, анексії Криму та війни, тоді ще на самому Донбасі. Вся моя діяльність та зацікавлення розвивалися поступово природним шляхом – я розпочала та вже якраз щойно закінчила аспірантуру з українського сучасного мистецтва», – говорить авторка.

Книжка «Звірята, які з’їли своїх людей», за словами авторки, постала як реакція на потребу висловити думки та емоції про  останні події в Україні. П’єса з’явилась ще у 2019 році. «Тоді про війну на Донбасі вже мало хто пам’ятав, а вона там тривала весь час. Сьогоднішня війна, яка охоплює всю країну, є, в тому числі, результатом майже повного ігнорування світу щодо тих дій. Мої герої – просто загублені жертви тієї війни, забуті, покинуті напризволяще», – говорить Ева Сулек.

Презентація книжки «Звірята, які з’їли своїх людей» відбудеться 22 жовтня о 18.00 в Українському домі у Варшаві (вул. Заменгофа, 1).  Модератор зустрічі – куратор літературного клубу «По-сусідськи», бібліотекар Українського Дому у Варшаві, аспірант-історик при Інституті історії Польської академії наук Олександр Пестриков. Вхід на подію – вільний.

Одразу після зустрічі з Евою Сулек в Українському домі у Варшаві відбудеться вернісаж виставки українського художника – автора обкладинки книжки – Данила Мовчана.

Читайте також: Ева Сулек: Революція на Майдані викликала “постколоніальний поворот” у сучасному українському мистецтві

Новини від “Нашого вибору” в Телеграмі
підписатись