До початку шкільного року з’явилось продовження терапевтичної казки для українських дітей – Наш вибір — інформаційний портал для українців у Польщі

До початку шкільного року з’явилось продовження терапевтичної казки для українських дітей

2 Вересня 2022
До початку шкільного року з’явилось продовження терапевтичної казки для українських дітей

Науковці у Вроцлаві випустили продовження терапевтичної казки про українських дітей Олю та Бориска, які разом зі своєю мамою втекли від війни до Польщі і змушені були пристосовуватись до нових реалій. Казка «Оля та Бориско йдуть до школи» призначена як для українських, так і для польських учнів і повинна допомогти їм адаптуватись до нових шкільних викликів.


Ще в квітні науковці на чолі з професоркою Вроцлавського університету соціальних і гуманітарних наук Юстиною Жюлковською та професором Даріушем Галашинським з Вроцлавського університету випустили казку для дітей з України, які разом зі своїми сім’ями змушені були покинути рідну домівку. Казка «Оля, Бориско та їхні нові друзі» розповідає історію української родини – мами, брата та сестри, які постали перед справжнім випробуванням – потрапивши до Польщі, повинні були адаптуватись до нової реальності, вивчити мову, познайомитись з новими місцями та людьми.

Продовження казки випустили до початку шкільного року. Цього разу Оля та Бориско йдуть до польської школи, де їх чекають нові колеги, викладачі, нова шкільна система та пов’язані з цим виклики і страхи. 

Як зазначають автори казки, якщо перша історія була призначена до дітей з України, то її продовження вже спрямоване як для польських дітей, так і для українських. «Польським дітям ми хочемо показати, як важко прийти до нової школи, де всі говорять чужою мовою. Натомість дітям з україни хочемо показати, що їхнім польським колегам теж може бути важко», – пояснює проф. Галашинський.

Казка «Оля та Бориско йдуть до школи» призначена також і для батьків, щоб вони могли читати її разом зі своїми дітьми і на прикладі цієї історії говорити про те, що зараз переживають діти.

Книжка підготовлена українською та польською мовою. Поки що видано 20 тисяч примірників, які будуть поширюватись безплатно. Невдовзі на сайті Вроцлавського університету планують розмістити також онлайн версію казки. 

В Університеті наголошують, що якщо з’являться інституції, що бажають надрукувати додатковий наклад, то вони можуть вільно звертатись до організаторів проєкту.

Початок історії про Олю і Бориска доступний в онлайн-форматі чотирма мовами: українською, російською, польською та англійською. Крім того, на YouTube є її аудіо версія українською мовою.

А.В.

Джерело: Газета виборча, Вроцлавський університет

Новини від “Нашого вибору” в Телеграмі
підписатись