24-27 жовтня у Кракові проходитиме 27-й міжнародний книжковий ярмарок. Один зі стендів буде присвячений українським книжкам. Відбудуться також зустрічі з українськими авторами та презентації поезії, дитячої та підліткової літератури.
Міжнародний книжковий ярмарок у Кракові – це циклічний захід, присвячений видавничій галузі, який проходить у столиці Малопольщі від 1997 року. Цьогоріч ярмарок відбудеться 24-27 жовтня та буде присвячений Вітольду Ґомбровичу. Гаслом ярмарку стала цитата польського письменника «Відкиньте маски! Звичайними станьте людьми».
«Стереотипи, умовності, штучність, осудження – ось реальність, яка нас оточує. Цього року ми робимо акцент на автентичності. Ми кажемо “ні” всім соціальним ярликам! Ярмарок – це, перш за все, люди різного походження, з різною культурою, поглядами та досвідом, об’єднані спільною пристрастю – любов’ю до літератури», – зазначають організатори ярмарку.
Ярмарок проходитиме у виставкому центрі EXPO Kraków. Години роботи: від 10:00 до 17:00 у четвер та неділю, та від 10:00 до 19:00 у пʼятницю й суботу. Вхід на ярмарок платний: можна придбати як квитки на один день (20 злотих – пільговий / 26 злотих – нормальний), так і абонемент на всі дні (57 злотих – пільговий / 64 злотих – нормальний). Квитки можна придбати онлайн за посиланням або стаціонарно при вході на ярмарок.
Український стенд
Цьогоріч в рамах ярмарку працюватиме також Український стенд. Місце розташування – зала Wisła, стенд С51-52. Організаторами стенда є магазин українських книжок у Польщі Barnabus Books UA, Фонд «Масових видовищ» та книгарня-кавʼярня NIĆ. На стенді будуть представлені книги від провідних українських видавництв, а також проходитимуть зустрічі та автограф-сесії.
Зустрічі з українськими авторами
Пʼятниця, 25 жовтня о 14:00 – презентація польського перекладу збірки поезій Наталії Бельченко
Wilga – під такою назвою у видавництві Коледжу Східної Європи / Kolegium Europy Wschodniej вийшов польський переклад обраних поезій Наталії Бельченко. До збірки увійшли вірші, написані у 2008-2023 роках.
Наталія Бельченко – українська поетка та перекладачка. Випускниця Національного університету ім. Т. Шевченка, членкиня українського ПЕН-клубу. Авторка одинадцяти збірок поезій. Її твори перекладені на польську, німецьку, французьку, англійську, болгарську та корейську. Сама перекладає на польську та білоруську. Зокрема переклала з польської на українську та білоруську вірші Віслави Шимборської.
Субота, 26 жовтня об 11:00 – зустріч з дитячою письменницею Галиною Ткачук
Галина Ткачук – українська дитяча письменниця та літературознавиця. Авторка понад десяти книжок для дітей та дорослих. З-поміж найвідоміших – чарівна детективна повість «Вечірні крамниці вулиці Волоської» (видавництво «Темпора») відзначена книжковим рейтингом «ЛітАкцент року-2014» у номінації «Проза й поезія для дітей», збірка страшилок «Тринадцять історій у темряві» (видавництво «Темпора») відзначена премією «Дитяча книга року BBC-2016», а також екологічна «Книжка про сміття» («Видавництво Старого Лева»), написана із командою підлітків. Найновіші книжки Галини «Білка Квасоля та Опівнічний Пожирака» (видавництво «Ранок») – фантастична історія про давній Київ для юних читачів – та «Школознавство» (видавництво «Портал») – пізнавальна книжка для молодших школярів про історію шкіл в Україні.
Під час ярмарку відбудеться презентація книги «Хто такі котулаки?» – історії про двох котів, які мріють навчитись перекидатись на диких звірів.
Субота, 26 жовтня о 16:00 – презентація книги «Клинок королеви»
«Клинок королеви» – повість у жанрі фентезі сучасної української авторки А. Achell. Під час зустрічі відбудеться презентація другої частини роману «Клинок королеви: дитя тіней».
Неділя, 27 жовтня об 11:00 – презентація книги «Вроцлавіта» Анни Дьоміної
«Українка Віта мешкає у польському місті Вроцлаві, який називають містом зустрічей. Віта самостійно виховує шестирічного сина, побудувала успішну кар’єру, яка дозволяє їй сміливо дивитися у майбутнє. А найбільшою підтримкою й опорою дівчини є турботливий, проте дещо забудькуватий дідусь. Одного разу Віта знайомиться із поляком Каролем. Чи готова Віта позбутися привидів колишніх невдалих стосунків, від яких втекла аж до іншої країни? Чи здатна вона знову довірити комусь своє серце?», – так книгу описала інша українська авторка Ярослава Литвин.
Анна Дьоміна – українська сучасна письменниця та книжкова блогерка. Наразі проживає у Вроцлаві, де, зокрема, проводить книжковий клуб.
Неділя, 27 жовтня о 12:00 – зустріч з Олею Русіною та презентація книги «Абрикоси зацвітають уночі»
Ольга Русіна – українська дитяча письменниця, журналістка та перекладачка. Членкиня українського ПЕН-клубу. Веде новинні програми на «Громадському радіо», також працює над репортажами, присвяченими ініціативами Сходу України, у проєкті «Далі буде», була авторкою циклу репортажів «Персона» про знакові постаті Донбасу. Є редакторкою та кореспонденткою українського тижневика у Варшаві «Наше слово», перекладає з польської мови.
«Абрикоси зацвітають уночі» – дитяча книжка про життя на прифронтових територіях. Головний герой – безпілотник, який знайомиться з хлопчиком Устимом та задля нього літає, зокрема, над окупованою частиною Донеччини, щоб потім розповісти хлопчику як виглядає його дім.
Неділя, 27 жовтня о 14:00 – презентація книги Ольги Войтенко «Незручні. Відчайдушні. Виродки»
Ольга Войтенко – українська письменниця та сценаристка. Пише оповідання для дітей та повісті, а також сценарії для кіно, анімації і телебачення. Авторка таких молодіжних книг як трилогія «У світлі світляків».
Остання книга авторки «Незручні. Відчайдушні. Виродки» – це історія, яка розповідається через уривки з тринадцяти щоденників учнів і викладачів арттерапевтичної школи маленького приморського містечка. Місто відверто ворогує з учнями цього «гетто», які жодним чином не вписуються в усталені правила і відверто бунтують проти них – своїм мистецтвом, одягом, поведінкою, власними особливостями. Потому як директор не хоче йти на зустріч корумпованому і жорсткому меру, це протистояння переростає у справжню війну за існування. Учні беруться за пензлі та фарби й виходять на нічні вулиці, щоб уже зранку показати місту його реальне обличчя, за що й отримують удар у саме серце.
Усі зустрічі відбудуться на Українському стенді (С51-52).
А.В.
Джерело: Targi Książki w Krakowie