У Перемишлі різдвяний ведмідь із синім шарфом став приводом для суперечок: частина мешканців пов’язала його кольори з Україною, і декорацію згодом змінили. Ситуацію детально описала Gazeta Wyborcza.
4 грудня мер Перемишля Войцех Бакун опублікував у Facebook фото міської святкової декорації – великого золотого ведмедя із синім шарфом. У перші дні інсталяція здобула схвальні відгуки містян, проте згодом у коментарях почали з’являтися зауваження щодо кольору шарфа. Деякі користувачі ставили під сумнів доречність поєднання синього та золотого через асоціації з державними кольорами України.
Попри те, що інші коментатори наголошували: синій колір присутній у гербі Перемишля, дискусія тривала. 10 грудня мер повідомив про «невелику зміну гардероба», опублікувавши фото ведмедя вже з червоним шарфом.
Частина мешканців підтримала рішення, вважаючи його способом уникнути подальших суперечок. Інші – серед них міська депутатка Анна Град-Мізґала – розкритикували зміну, стверджуючи, що таким чином місто стало об’єктом насмішок. У соцмережах також з’явилися коментарі від жителів і місцевих політиків, які наголошували, що початкове поєднання кольорів відповідало міській геральдиці й не мало політичного підтексту.
Депутат Марек Жонса від Громадянської коаліції під дописом мера написав: «Станіслав Барея у своєму фільмі „Miś“ висміював тодішню систему та її функціонерів. Влада Перемишля своїм ведмедем висміює сама себе. Боротьба за кольори розгорілася всерйоз <…> Цей ведмідь не був жодним „символом України“. Він був у кольорах герба Перемишля – золото й блакить. Так виглядає офіційний герб міста, а не прапор іншої держави. Невже ми справді дійшли до того, що різдвяна декорація викликає “кризу національної ідентичності”? Якщо хтось бачить Україну всюди, де є синій колір, то проблема не у ведмедеві – а в параної, підживленій пропагандою. Захистімо Польщу серйозно: від реального ворога, а не від плюшевого друга з шарфом. Інакше Москві вже навіть не доведеться докладати зусиль – це зробить за неї власний страх».
Окремі коментатори звернули увагу на хвилю ксенофобських висловлювань, які супроводжували обговорення. Вони підкреслювали, що Перемишль є прикордонним містом, де працює й проживає велика кількість громадян України, і що зміна оформлення декорації демонструє, як упередження можуть впливати на реальні рішення.
«Прикро, що в нашому місті колір шарфа різдвяного ведмедя став приводом для хвилі ксенофобських коментарів. Перемишль – прикордонне місто, у якому працює й живе багато українців, зокрема й у моїх фірмах, на ключових посадах. Це люди, які співтворять наше щоденне життя, подобається це комусь чи ні. Піддаватися тиску, підживленому упередженнями, й пояснювати це тим, що нібито „зіпсовані дітям свята“, – справді прикро. Цей ведмідь не мав жодних логічних підстав навіть на мить бути політичним символом, допоки йому не змінили шарф. Це був просто зайвий крок, пане мер. Варто пам’ятати, що одне – коли щось може комусь із чимось асоціюватися, і зовсім інше – свідомо змінювати речі лише для того, щоб цих асоціацій уникнути, бо це вже не реакція на естетику, а на упередження. А до речі, спочатку він мені дуже подобався!» – зазначила у коментарі місцева рестораторка Йоанна Піхур.
Ред.
Джерело: Gazeta Wyborcza

