13-17 серпня у Перемишлі відбудеться перший польсько-український літературний фестиваль «Місто з рікою» / Miasto z rzeką. Фестивальне містечко розміститься на обох берегах річки Сян, як символ поєднання та діалогу між Сходом та Заходом. Тематика фестивалю – «krawędź, styk, przejście» / «край, зіткнення, перехід» – це різні погляди на тему кордону, що формує ідентичність міста. У програмі – зустрічі з польськими та українськими авторами, а також перформативні читання, екскурсії, ранкова йога та дитяча зона.
Народний дім у Перемишлі запрошує на літературний фестиваль «Місто з рікою» / Miasto z rzeką, який відбудеться 13-17 серпня. Це новий захід, який цьогоріч відбудеться вперше. Цьогорічною темою фестивалю є поняття кордону та різні погляди на нього.
«Він виник з потреби створити у Перемишлі – місті на кордоні – простір для діалогу та розповіді історій про цю частину. Фестивальне містечко простягатиметься по обидва боки річки Сян – річки, яка досі більше розділяла, ніж об’єднувала. Ми хочемо це змінити», – зазначають організатори фестивалю.
Програма включатиме зустрічі з відомими авторами з Польщі та України, а також широкий спектр супутніх заходів: перформативне читання, ранкова йога біля річки Сян, кава з письменниками, велосипедна прогулянка Перемишлем, міські екскурсії, зона для дітей та сімей, фестивальна читальня, простір для діалогу та обміну ідеями.
Фестиваль відбудеться поблизу Народного дому у Перемишлі за адресою вул. Костюшка, 5 / ul. Kościuszki 5.
13 серпня (середа)
17:00 – відкриття виставки «Ona – Krym, Ona – Świat», присвяченій Криму у мистецтві й спротиві
19:30 – танцювальні майстер-класи з Надсяння
14 серпня (четвер)
9:00 – велопрогулянка околицями Перемишля.
11:00 – сторітелінг із українською дитячою та підлітковою авторкою Ольгою Купріян: «Історії під нашими ногами».
12:00 – «Чорна чорна курка та коти» – зустріч з Галиною Вдовиченко, українською письменницею, авторкою книжок для дітей.
13:00 – «Швейки, корови, нудьгожери» — зустріч з Анджеєм Мареком Грабовським, польським дитячим письменником.
15:00 – «Жінка та пам’ять – грані» – розмова Вероніки Костирко та Інґи Івасюв.
Вероніка Костирко – українська письменниця, перекладачка й журналістка, авторка романів та есеїв, у яких поєднує історичні теми з особистими історіями та культурною пам’яттю.
Інґа Івасюк – українська літературознавиця, критикиня та есеїстка, дослідниця сучасної української прози, викладачка й активна учасниця культурних дискусій.
16:30 – «Місто від нова. Розповіді про привертання» – розмова з Петром Яценком, українським письменником та журналістом, автор романів та оповідань, у яких поєднує історичну тематику, міські легенди та елементи магічного реалізму.
18:00 – «Погляд здалеку: Росія в очах Заходу» – розмова Павла Решки і Куби Бенедичака.
Павел Решка – польський репортер, журналіст.
Куба Бенедичак – польський критик, літературознавець і культурний оглядач.
19:30 – нічна екскурсія Народним домом у Перемишлі
15 серпня (п’ятниця)
8:00 – йога над Сяном
8:30 – екскурсія містом «Перемишль: хто тут, кого немає»
10:00 – Письменницька кава – розмова Анни Вандзель і Євгенії Кузнєцової.
Анна Вандзель – польська літературознавиця й популяризаторка читання, дослідниця української літератури в Польщі.
Євгенія Кузнєцова – українська письменниця, перекладачка та науковиця.
11:30 – «36 і 6 котів і собак – від А до Я» – майстер-клас для дітей з Галиною Вдовиченко
12:30 – «Шкарпеткова епопея» – зустріч з Юстиною Беднарек, польською дитячою письменницею.
14:30 – «Зіткнення з війною» – розмова Марічки Паплаускайте й Томаша Шершеня.
Марічка Паплаускайте – українська журналістка й документалістка, авторка репортажів та інтерв’ю про сучасні соціальні процеси.
Томаш Шершень – польський есеїст, культуролог і редактор, дослідник візуальної культури та соціальних трансформацій.
16:00 – «Місто і ріка: про переклади та очерети» – розмова Марціна Ґачковського та Мацея Пьотровського.
Марцін Ґачковський – літературознавець та історик, публіцист, перекладач літератури з української та російської мов.
Мацей Пьотровський – україніст, культурний менеджер, співзасновник літературних зустрічей та порталу Rozstaje.art, перекладач української літератури.
17:30 – «Крим: за краєм» – розмова з Анастасією Левковою, українською письменницею.
19:00 – «За Перекопом є земля» – перформативне читання Ксені Вітек та Ірини Панів.
20:30 – «Естетика правди – кінець мистецтва, початок опору» – розмова з Алімом Алієвим, українським громадським діячем, журналістом і культурним менеджером кримськотатарського походження, співзасновником організації «Крим SOS», що займається темами прав людини та культурної ідентичності.
16 серпня 2025 року (субота)
8:00 – йога над Сяном.
8:30 – екскурсія «Коротка розповідь про фортецю».
10:00 – «Письменницька кава: незвичні відносини» – розмова з Елізою Концькою, польською літературознавицею, критикинею, дослідницею сучасної польської літератури.
11:30 – «Нишпорка та інші бешкетники» – зустріч із Ґжеґожем Касдепке, польським дитячим письменником.
13:00 – «Суперклей для вази» – інтерактивне читання та майстер-клас із рукоділля з Ольгою Купріян.
14:30 – «Перехід від пам’яті. Родинні історії в репортажі» – розмова Моніки Шнайдерман та Анети Примаки-Онішк.
Моніка Шнайдерман – польська видавчиня, письменниця й авторка нон-фікшн.
Анета Примака-Онішк – польська журналістка білоруського походження.
16:00 – «Над рікою дитинства» – розмова з Анджеєм Стасюком, польським письменником та журналістом.
17:30 – «Дерева, ріки, коріння – зіткнення. Людина: пункт в природі» – розмова польської поетеси та фотографки Малґожати Лебди та польської письменниці Дороти Бородай.
19:00 – «Підручна пам’ять. Війна з тильного боку» – розмова з Андрієм Любкою, українським поетом, прозаїком та перекладачем.
20:30 – «Простори можливі. Про діалог та пам’ять» – розмова з Вітольдом Шабловським, польським журналістом та репортером.
17 серпня 2025 року (неділя)
8:00 – йога над Сяном.
10:00 – «Історії з нашого двору» – зустріч з Ольгою Купріян.
11:30 – «Велика фігна та інші історії» – зустріч із Катажиною Ририх, польською дитячою письменницею.
13:00 – «Про нас поміж. Польська література в Німеччині та в Україні» – розмова Лотара Куінкенштайна та Олени Шеремет.
Лотар Квінкенштайн – німецький перекладач, есеїст і культурний діяч, який популяризує польську та українську літературу в німецькомовному світі.
Олена Шеремет – українська літературознавиця, критикиня та перекладачка, дослідниця сучасної прози та літератури пам’яті.
14:30 – «Центральна Європа: простір травми» — зустріч із Катєю Петровською, німецькою письменницею українського походження.
16:00 – «Момент розпаду. Про рани міст та людей» – розмова українського письменника Мирослава Лаюка та польської репортерки Малґожати Реймер.
17:30 – «Жінка та сила – перехід» – розмова з українською письменницею Тамарою Горіха-Зерня.
19:00 – «Переплетені коріння» – виставка Ольги Філончук і поетичні читання Малґожати Лебди та Анни Зотової.
20:30 – концерт гурту «Гайдамаки».
Більше інформації на сторінці події у Facebook.
А.В.