Україна на книжковому ярмарку у Варшаві. Що варто відвідати?  – Наш вибір — інформаційний портал для українців у Польщі

Україна на книжковому ярмарку у Варшаві. Що варто відвідати? 

19 Травня 2023
Україна на книжковому ярмарку у Варшаві. Що варто відвідати? 

Міжнародний книжковий ярмарок у Варшаві – щорічна культурна подія у столиці Польщі, на яку зʼїжджаються видавництва з усієї Європи. Цьогоріч почесним гостем ярмарку стане Україна. Під час 25-28 травня відбудуться зустрічі з українськими авторами та видавцями, а українські книжки можна буде придбати на окремому стенді. Редакція «Нашого вибору» підготувала добірку подій, які варто відвідати протягом ярмарку. 


Міжнародний книжковий ярмарок у Варшаві відбудеться 25-28 травня 2023 року в Палаці культури та науки у Варшаві та на Площі Дефіляд / Plac Defilad. 

В рамах ярмарку можна буде не тільки придбати останні книжкові новинки від видавництв Польщі, України, Німеччини, Франції, Румунії та Великої Британії, а також відвідати супровідні події. Це, зокрема, зустрічі з письменниками та поетами, дискусії та заходи для видавців. Вхід на всі заходи ярмарку вільний, а окремі зустрічі транслюватимуться на сторінках у соціальних мережах ярмарку. 

Цьогоріч почесним гостем ярмарку стане Україна. У межах ярмарку буде побудовано понад 200-метровий національний стенд України, на якому буде представлено 45 українських видавництв. Це, зокрема, Yakaboo, Ранок, Наш формат, The Black Sheep Publishing House, Видавництво Старого Лева та багато інших. 

Також в рамах ярмарку заплановано окрему українську програму, яка включатиме близько 40 літературних зустрічей: читання поезії, дискусії, презентації книг та коміксів, терапевтичні заняття для дітей, лекції, автографсесії та професійні зустрічі для видавців та учасників книжкового ринку. 

Заходи української програми проходитимуть у:

  • Національний стенд України, №120, зала Мармурова – вхід до Палацу науки і культури зі сторони вул. Маршалковської / ul. Marszałkowskiej;
  • Зала «Львів» – по сусідству з Мармуровою залою;
  • Зала «Київ» – 4-й поверх, вхід зі сторони вул. Маршалковської / ul. Marszałkowskiej;
  • Головна сцена – 4-й поверх, вхід зі сторони вул. Маршалковської / ul. Marszałkowskiej;
  • Зала Кіселевського – партер, вхід з площі Дефіляд;
  • Сцена на площі Дефіляд.

Четвер, 25 травня

Дискусія на тему «Прямо до серця: антиутопія чи потворне обличчя реальності?» та зустріч з Артом Антоняном

Коли: 14:00-14:55.
Де: Національний стенд України, №120.
Організатор: Книги – ХХІ.
Учасники: Арт Антонян, Лілія Шутяк.

Арт Антонян – сучасний український письменник, поет та автор пісень. Народився у вірменській родині у Монголії. Виріс в Угорщині та Україні. Закінчив Чернівецький національний університет. Писав пісня для співачки Джамали і, зокрема, англомовну версію пісні «1944», з якою Джамала перемогла на Євробаченні. У 2019-2020 написав свій перший роман антиутопію «TÜK», який видали у 2022 році у «Видавництво 21». 

«üПопуляція давно втратила людську подобу. У світі öсобин серцебиття –  це  злочин, страшна недуга. Тотальні заборони оголосили абсолютною свободою, любов до батьківщини замінив агресивний політичний мілітаризм, домашніх улюбленців – роботварини, створені задля вправляння їхніх господарів у вишуканому садизмі. Законослухняна öсобина Давид сумлінно працює на благо Üмперії в телецентрі, допомагаючи створювати новинний продукт, який повинні регулярно споживати всі представники üПопуляції. Давид – гвинтик у нещадній машині пропаганди – потрапляє у вир подій, які не лише ставлять під сумнів досконалість üмперського ладу, але й загрожують усьому людству», – читаємо в описі до книги. 

Презентація тритомника «Випробовувати долю, гартувати волю: Україна та українці 20-го — на початку 21-го» та дискусія на тему «Повалення рашизму – історична місія України»

Коли: 16:00-16:55 (25 травня) та 13:00-13:55 (26 травня)
Де: Національний стенд України, №120.
Організатор: видавництво «Кліо»
Учасники: Лариса Якубова, Геннадій Єфименко, Віра Соловйова.

Видання присвячене політичній та геополітичній новітній історії України. Перший том представляє період національно визвольної війни 1917-1921 рр. та історії України до 1939 рр. Другий том присвячений Україні в часи Другої світової та Холодної війни. Завершує збірку том про 30 років незалежної України. 

Серед запрошених гостей – члени редакційної групи та провідні наукові співробітники Інституту історії України НАН України. Лариса Якубова – доктор історичних наук, займається історією національних меншин СРСР, історією Східної України та Донбасу. Геннадій Єфименко – кандидат історичних наук, дослідник історії радянської України 1917—1939 років. Віра Соловйова – директорка видавництва «Кліо».

Розмова на тему «Діяльність харківського видавництва в часи війни: книги та люди»

Коли: 17:00-17:55
Де: Національний стенд України, №120.
Організатор: видавництво «АССА»
Учасники: Світлана Фельдман, Анна Жемерова, Олена Шаповал та Ірина Тимко

Розмова буде присвячена функціонуванню видавництва «АССА», що в Харкові, під час повномасштабного вторгнення: про труднощі та загрози, з якими довелося зіткнутися видавництву та колективу, нові досягнення та випущені в цей період вироби.

«АССА»(Агенція сучасних спеціалістів та авторів) — видавництво, що спеціалізується на випуску дитячої художньої, шкільної та розвивальної літератури. Працює у Харкові з 2009 року. 

Повна програма на день за посиланням. 

Пʼятниця, 26 травня

Презентація книги Наталії Чайковської «Три обіцянки»

Коли: 11:00-11:55
Де: Національний стенд України, №120.
Організатор: видавництво «Нора-Друк»
Учасники: Наталія Чайковська

«Три обіцянки» – історичний роман, що відтворює події 1938 року у СРСР, коли там настали часи жорстоких репресій. Головна героїня – Марина – киянка, її чоловіка розстріляли за доносом співробітника, а вона сама опинилася в нелюдських умовах у далекому Казахстані в Акмолінському таборі для дружин зрадників батьківщини. Табір розташований у степу, взимку бранки мерзнуть, а влітку задихаються від спеки і потерпають від піщаних вітрів. Вони працюють на примусових роботах – по коліна у воді заготовляють очерет, з якого потім формують саманну цеглу. Під час написання твору авторка спиралася на історичні джерела, правдиво відобразила побут і життя жінок у таборі. 

Наталія Чайковська – сучасна українська письменниця, блогерка. Авторка художніх книжок на історичну та соціально-психологічну тематику. У 2019 році вийшов друком її соціально-психологічний роман «Поверніть моє дитинство», а в 2022 – роман «Порцелянова лялька». 

Розмова про історичний комікс

Коли: 14:00-14:55
Де: Сцена на площі Дефіляд
Організатор: Український інститут книги, Польський інститут книги, польський фонд «Історія і культура».
Учасники: Вʼячеслав Бугайовський, Дмитро Бірюков, Кирило Малов, Марек Олексіцкі. 

«Метафора чи реалізм – про історичний комікс» – так називається дискусія у якій візьме участь, зокрема, Кирило Малов, один із співавторів коміксу «Шлях до перемоги». Цей комікс – це збірка з девʼяти графічиних  романів, обʼєднаних однією темою – боротьбою українців у війні проти Росії. У розмові візьме участь також польский автор коміксів Марек Олексіцкі.

Презентація книги Богдана Образа «Львів-Ліон. Інстаграм»

Коли: 14:00-14:55
Де: Національний стенд України, №120.
Організатор: видавництво «Нора-Друк».
Учасники: Богдан (Боб) Образ

Роман «Львів-Ліон. Інстаграм» можна вважати коротким довідником з історії та пам’яток Львова та Ліона. Головний герой походить із традиційної буржуазної родини, що живе в самому серці Ліона, веде спокійний спосіб життя і не турбується про майбутнє. Його дівчина Лаура є Instagram-блогером, що негативно позначається на стосунках пари. У соцмережах герой випадково знайомиться зі львів’янкою Олею, закохується в неї та починає цікавитися Україною.

Виявляється, зі Львова походили дід і прадід героя, а також таємнича тітка Софія, спогади про яку переносять нас у Львів різних епох. Автор проводить у романі паралелі між двома титульними містами; також досліджує вплив Instagram на наші звички, споживання та міжособистісні стосунки. Книга написана у 2016-2020 роках.

Богдан (Боб) Образ – український письменник. Народився у Москві, дитинство і юність провів у Києві. Навчався у Київському національному торговельно-економічному університеті, бізнес-школі ESCP-Europe у Парижі, Лундському університеті у Швеції. Зараз живе у Парижі. Богдан – активний учасник паризьких Євромайданів, секретар асоціації медичної і благодійної допомоги «Франція-Україна».

Повна програма на день за посиланням. 

Дискусія «Воєнні репортажі: між втручанням і інформуванням» за участі Євгенії Подобної і Томаша Гживачевського

Коли: 15:00-15:55
Де: зала «Львів»
Організатори: Український інститут книги, Інститут книги (Польща), Фундація «Історія і культура»
Учасники: Євгенія Подобна, Томаш Гживачевський, Якуб Мороз

В рамах фестивалю «Сила слова – літературні польсько-українські діалоги» репортажисти з Полщі і України обговорюватимуть проблеми воєнного репортажу. Модеруватиме зустріч польський журналіст Якуб Мороз.

Євгенія Подобна — українська журналістка, воєнна кореспондентка, медіатренерка, викладачка кафедри мультимедійних технологій та медіадизайну Інституту журналістики Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Лауреатка Шевченківської премії 2020 року за книгу «Дівчата зрізають коси».

Томаш Гживачевський — польський письменник, журналіст, репортажист, режисер. Докторант з міжнародного права Лодзького університету. Автор книжоку стилі нон-фікшн, репортажів, статей для періодичних видань, наукових статей. Лавреат премій «Kryształowa Karta Polskiego Reportażu–2019» та «Magellan» за книгу «Кордони мрій». Документальну стрічку Гживачевського «Стерти націю», яка розповідає про церкви, музеї та бібліотеки України, знищенні російською армією, можна переглянути онлайн.

Зустріч із українським письменником Юрієм Винничуком

Коли: 15:00-15:55
Де: Національний стенд України, №120.
Організатор: Український інститут книги
Учасники: Юрій Винничук, Олеся Мамчич.

Юрій Винничук — український письменник, журналіст, редактор. Серед найвідоміших художніх творів Винничука романи «Діви ночі» (1991), «Танґо смерті» (2012), «Аптекар» (2015), «Цензор снів» (2016), «Лютеція» (2017) та «Нічний репортер» (2019). Серед творів для дітей — повість «Місце для дракона» (1990) та ціла низка казок: «Цукровий півник», «Метелик вивчає життя», казки про друзів Чеберяйчиків. Винничук також відомий як упорядник краєзнавчих книг «Легенди Львова» (1999), «Кнайпи Львова» (2000), «Таємниці львівської кави» (2001), а також численних збірок та антологій української літератури.

Розмову вестиме Олеся Мамчич— українська письменниця, перекладачка, редакторка. Працює в польсько-українському культурному проєкті «Посестри» (Краків).

Дискусія на тему «Історія і майбутнє польсько-українських стосунків»

Коли: 15:00-15:55
Де: головна сцена
Організатор: Український інститут книги, Інститут книги (Польща), Фундація «Історія і культура»
Учасники: Андрій Когут, Віталій Портніков, Пйотр Сквєнціцький, Марек Ціхоцький. Ведучий: Богуміл Лозінський.

В рамах фестивалю «Сила слова – літературні польсько-українські діалоги» польські та українські історики та політолиги обговорюватимуть тему польсько-українських стосунків.

Андрій Когут — український історик, публіцист, громадський діяч. Директор Галузевого державного архіву Служби безпеки України.

Віталій Портніков — український публіцист, письменник і журналіст. Постійний автор аналітичних статей в українських виданнях на політичну і історичну тематику.

Пйотр Сквєнціцький — польський журналіст, публіцист, дипломат, від 2023 року – посол Польщі в Арменії.

Марек Ціхоцький польський філософ і політолог, професор соціології, журналіст і публіцист, радник Президента Леха Качинського.

Розмову модеруватиме польський журналіст, заступник редактора консервативного католицького видання «Gość Niedzielny» Богуміл Лозінський.

Субота, 27 травня 

Майстер-клас «Як говорити з дітьми про війну»

Коли: 12:00-12:55
Де: Національний стенд України, №120.
Організатор: #knygolove
Учасники: Тетяна Стус

Воркшоп вестиме Таня Стус – авторка книжки «Таємні історії маленьких і великих перемог», яка містить десять терапевтично спрямованих історій, присвячених переживанням дітей у зв’язку з вторгненням Росії в Україну. Під час майстер-класу відбудеться терапевтичне читання авторки та арт-терапія. Цільовою групою є насамперед українці, які через війну опинилися в Польщі і, як і герої книжки, мають речі, від імені яких можуть розповісти власну історію.

«Таємні історії маленьких і великих перемог» – це збірка оповідань із терапевтичним ефектом для дітей дошкільного та молодшого шкільного віку. Авторка казок – дитяча письменниця Таня Стус, ілюстраторка – Марта Кошулінська.

Презентація книги «Радіо Ніч» та зустріч з Юрієм Андруховичем

Коли: 13:00-13:55.
Де: головна сцена
Учасники: Юрій Андрухович, Єжи Кісілевський.
Організатори: Міжнародний книжковий ярмарок у Варшаві.

Юрій Андрухович – український поет, прозаїк, перекладач, представник постмодернізму в літературі, есеїст. Кандидат філологічних наук. Живе і працює в Івано-Франківську. Автор таких романів як «Дванадцять обручів», «Коханці юстиції», кількох збірок поезій та есеїв. Твори Андруховича перекладені польською, англійською, німецькою, французькою, російською, угорською, фінською, шведською, іспанською, чеською, словацькою, хорватською, сербською мовами й есперанто.

«Радіо Ніч» – новий роман Андруховича, виданий у 2021 році, який представляє напівфантастичну історію життя Йозефа Роцького. Сповнена перипетій доля головного героя «Радіо Ночі» стала приводом переосмислити політичні події в Україні. «Як і в “реальній дійсності”, ще одна революція зазнала поразки. Можливо, тому, що втратила свого загадкового лідера. Йосип Ротський (не плутати ні з Йосіфом Бродським, ні з Йозефом Ротом), музичний герой барикад, змушений хоч кудись утікати, приміряючи на себе долю багатьох інших Йосипів. Його переслідують, і режимні спецслужби – це лише пів біди. Є ще недоречна любов, з якою не звладати, і банківська таємниця, з якою не впоратися. В’язничний досвід і мимовільно успішний теракт. А також розум і забуття, сміх і темрява, холод і пекло, іронія і щем. Останній сховок, звідки дозволено вести нічний етер. Чи справді останній?» – читаємо в описі до книги.

Майстер-клас від організації Ukraїner «Книжки та дипломатія»

Коли: 13:00-13:55.
Де: Національний стенд України, №120.
Учасники: Євгенія Сапожникова – редактора, авторка текстів для Ukraїner.
Організатори: Ukraїner

Під час заходу учасники проаналізують долю книжок видавництва Ukraїner, які стали потужним інструментом дипломатії та зовнішньої політики. Ukraїner починало від мультимедійного видавництва з 15 мовними версіями, експедиціями та понад 600 волонтерами, а сьогодні має власне видавництво та матеріали, що публікуються на японському, німецькому та британському ринках та рецензуються такими відомими діячами, як Борис Джонсон, Орландо Блум та інші. Представниця організації розповість про дослідження щодо пошуку тем, підготовку багаторівневого медіаконтенту та використання вбудованого контенту.

Ukraїner — це спільнота та організація, що з 2016 року досліджує Україну та український контекст, розповідає історії самим українцям, а також транслює їх у світ, перекладаючи десятками мов.

Дискусія «Як писати про війну»

Коли: 16:00-17:20.
Де: головна сцена
Учасники: Євгенія Подобна, Павел Пеньонжек та Томаш Форро
Організатори: Український інститут книги, Польський інститут книги, польський фонд «Історія і культура».

У дискусії «Як писати про війну: перспектива твоєї війни та війни, на якій ти є гостем»візьмуть участь:

Євгенія Подобна – українська журналістка, воєнна кореспондентка, медіатренерка, викладачка кафедри мультимедійних технологій та медіадизайну Інституту журналістики Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Лауреатка Шевченківської премії 2020 року за книгу «Дівчата зрізають коси», яка містить спогади 25 жінок-військових, які брали участь в АТО у складі Збройних сил України та добровольчих підрозділів у 2014—2018 роках. У книзі розповідається про бойові операції різних років на Луганщині та Донеччині, про визволення українських міст і сіл від російсько-терористичних окупаційних військ, спогади про побратимів, місцевих мешканців, воєнний побут. Розповіді доповнені світлинами із зони бойових дій.

Павел Пєньонжек – польський журналіст та воєнний кореспондент. Писав про події та збройні конфлікти в Україні, Сирії, Іраку та Афганістані. Вивчав українознавство та євразійство у Варшавському університеті. На постійній основі пише до Tygodnik Powszechny. Також публікував свої репортажі у Gazeta Wyborcza, Newsweek, Polityka та на сайті Krytyka Polityczna. Автор книг: «Привіт з Новоросії» (2015), «Війна, яка нас змінила» (2017), «Після Халіфату. Нова війна в Сирії» (2019). У 2023 році вийшла його остання книга «Опір. Українці перед обличчям російської агресії», присвячена першим місяцям повномасштабного вторгнення. 

Томаш Форро – словацький репортер, який висвітлює політичні кризи та збройні конфлікти по всьому світу. Багаторазово нагороджений за репортажі з Латинської Америки, Східної Азії, України та Польщі. Автор двох книжок, зокрема виданої в Польщі «Апартементи в готелі “Війна”. Репортаж із Донбасу», за яку отримав Спеціальну відзнаку в рамках Міжнародної нагороди ім. Вітольда Пілецького.

Повна програма на день за посиланням. 

Дискусія «Культура пам’яті: як пам’ятати про війни»

Коли: 17:30-18:55.
Де: головна сцена
Учасники: Якуб Кєрсіковський, Лукаш Адамський, Остап Сливинський та Олександра Матвійчук (онлайн). Ведуча: Оля Гнатюк
Організатори: Український інститут книги, Польський інститут книги, польський фонд «Історія і культура».

Лукаш Адамський — польський історик, експерт з питань Східної Європи, публіцист, з 2016 року заступник директора Центру діалогу ім. Юліуша Мєрошевьского.

Якуб Кєрсіковський — керівник відділу подій і промоції Інституту Пілецького (польської державної установи, метою якої є вшанування осіб, які мають заслуги перед польським народом).

Остап Сливинський – український поет, перекладач та літературознавець. Перекладає художню і наукову літературу з англійської, білоруської, болгарської, македонської, польської, російської мов. 

Олександра Матвійчук українська правозахисниця, голова організації «Центр громадянських свобод», нагородженої Нобелівською премією миру 2022 року. Працює над питанням прав людини в Україні та регіоні ОБСЄ.

Ведуча заходу: Оля Гнатюк — польська дослідниця в галузі українознавства, перекладачка та популяризаторка української літератури, співробітниця Інституту славістики Польської Академії Наук, професорка Націоанльного університету Києво-Могилянська академія.  У 2021 році отримала посвічення «Закордонної українки».

Неділя, 28 травня 

Розмова для дітей «Звідки беруться нації-монстри?»

Коли: 11:00-11:55.
Де: Національний стенд України, №120.
Учасники: Юлія Рацебуржинська
Організатори: The Black Sheep

«Звідки беруться нації-монстри: пропаганда, яка перетворює нації на монстрів» – тема дискусії за новою книгою Юлії Рацебуржинської під назвою «Як створюють монстронароди?». Книга про пропаганду, дурнів і Чучера, видана спеціально до Міжнародного книжкового ярмарку у Варшаві. Під час заходу авторка говоритиме з дітьми про те, як працює пропаганда, як створюються фейки на прикладі війни в Україні та як будувати опір пропаганді.

Юлія Рацебуржинська – українська письменниця, авторка книжок для дітей, зокрема книги «Зоряний курʼєр».

Польсько-українське читання віршів

Коли: 15:00-16:55.
Де: зала «Львів».
Учасники: Юрій Завадський, Галина Крук, Остап Сливинський, Богдан Задура, Пауліна Субоч-Бялек та Адріана Шиманська.
Модераторка: Катажина Войцік.
Організатори: Український інститут книги, Інститут книги, Фонд історії та культури.

Юрій Завадський – поет, видавець, музикант, літературознавець та громадський діяч. Пише українською та польською мовами. Окрім творчості, займається також перекладацькою та видавничою діяльністю. Мешкає в Тернополі. Видав 10 поетичних книжок українською мовою. У Польщі творчість Юрія Завадського була представлена в антологіях та на сторінках часописів «eleWator», «Ha!аrt» та «Helikopter».

Галина Крук – поетеса, літературознавиця, перекладачка. За освітою — філологиня-медієвіст, закінчила філологічний факультет Львівського державного університету імені Івана Франка та аспірантуру цього ж навчального закладу. Захистила дисертацію на тему «Українське низове бароко: поетика стилю і жанру» (2001), авторка низки наукових розвідок про різні жанри школярської літератури XVII–XVIII ст. Перекладає з польської, російської, білоруської мов. Лауреат міжнародних літературних конкурсів «Гранослов» (1996) і «Привітання життя» ім. Б.-І.Антонича (1996), стипендіат програм «Gaude Polonia» міністра культури Польщі (2003, 2010) та Homines Urbani на Віллі Деціуша у Кракові (2005). Член Асоціації українських письменників та Українського ПЕН-клубу. Живе у Львові, викладає зарубіжну літературу у Львівському національному університеті імені І. Франка.

Остап Сливинський – український поет, перекладач та літературознавець. Автор поетичних збірок «Жертвоприношення великої риби» (1998), «Полуднева лінія» (2004), «М’яч у пітьмі» (2008), «Адам» (2012), «Зимовий король» (2018). Книжки вибраних поезій виходили в Німеччині, Польщі, Чехії, Росії. Вірші, есеї та огляди загалом перекладені 16-ма мовами. Перекладає художню і наукову літературу з англійської, білоруської, болгарської, македонської, польської, російської мов. Серед авторів, яких перекладав, – Дерек Волкотт, Джеймс Тейт, Чеслав Мілош, Анджей Стасюк, Ольга Токарчук, Ґеорґі Ґосподинов.

Богдан Задура – польський письменник, поет, літературний критик та перекладач з англійської, угорської, російської та української мов. У його доробку двадцять п’ять книжок поезії та понад десять томів есеїв та прози. В його перекладі вже вийшли польською твори Дмитра Павличка, Юрія Андруховича, Андрія Бондара, Василя Махна, Сергія Жадана, Остапа Сливинського та Наталки Білоцерківець.

Пауліна Субоч-Бялек – польська поетка, літературознавиця, літературна критикиня. Досліджує польську літературу ХХ століття. Працює над дисертацією, що присвячена дослідженню творчості Яна Польковського.

Адріана Шиманська – польська поетка, есеїстка, літературна критикиня, перекладачка, авторка книг для дітей і дорослих.

Презентація книги «Битва за Ірпінь»

Коли: 15:00-15:55.
Де: Національний стенд України, №120.
Учасники: Петро Щербина, Олександр Маркушин, Василь Зварич

«Битва за Ірпінь» — книга Петра Щербини, видана українською мовою у грудні 2022 року видавництвом «Саміт-книга». Книга розповідає про події, які відбувалися наприкінці лютого – у березні минулого року в місті Ірпінь Київської області. Книга є першим зібранням оповідей безпосередніх учасників оборони міста-Героя Ірпеня: цивільних людей, які взяли зброю і сформували територіальну оборону міста; ветеранів АТО, яким вдруге до велося стати до захисту України – цього разу вже свого міста; лікарів, волонтерів та чиновників, які не покинули рідний Ірпінь. 

Петро Щербина – український письменник та політичний радник.

Повна програма на день за посиланням. 

Новини від “Нашого вибору” в Телеграмі
підписатись