Роман «Драбина» української письменниці Євгенії Кузнєцової увійшов до довгого списку претендентів на Літературну премію Центральної Європи Angelus 2025. Польською книгу переклала Івона Борушковська, а видало її видавництво Znak.
27 червня журі Літературної премії Центральної Європи Angelus 2025 оголосило перелік 14 найкращих книжок зі 137 поданих до премії. У список увійшли твори авторів із десяти країн Центральної Європи, серед них – Німеччина, Латвія, Північна Македонія, Хорватія, Боснія і Герцеговина, Албанія, Естонія, Австрія, Україна та Польща.
Серед відзначених книжок – Роман «Драбина» української письменниці Євгенії Кузнєцової. Головний герой – український мігрант в Іспанії, життя якого перевернулось «з ніг на голову», коли після початку повномасштабної війни в Україні він змушений приймати у себе вдома всю свою велику родину. У книзі з гумором, але глибоко і щемко описується життя людей, які виїхали за багато сотень кілометрів від бойових дій, та щодня живуть війною.
Євгенія Кузнєцова – українська письменниця, перекладачка. Докторка філософії в галузі міжнародних та міжкультурних студій. Займається дослідженнями медіа, дезінформації. Пов’язана з Київською школою економіки.

Серед інших відзначених книжок – видання, що торкається тематики білоруської меншини у Польщі «Каміння мусило полетіти. Стерте минуле Підляшшя» польської журналістки та письменниці Анети Примаки-Онішк, видана у Wydawnictwo Czarne.

Angelus – одна з найпрестижніших літературних нагород у Польщі. Вона присуджується за найкращу прозову книжку, написану або перекладену польською мовою, авторів із країн Центральної Європи. Головна премія становить 150 тисяч злотих, окрема відзнака вручається перекладачеві (40 тисяч злотих), а також передбачено грошову винагороду для кожного з фіналістів (5 тисяч злотих).
Фіналістів оголосять у вересні, а переможця – 18 жовтня у Вроцлаві. Також буде вручена Премія імені Наталії Горбаневської – за результатами інтернет-голосування читачів.
Лауреатами премії ставали українські письменники: у 2006 році Юрій Андрухович із книжкою «Дванадцять обручів» у перекладі Катажини Котинської; у 2013 році Оксана Забужко із книжкою «Музей покинутих секретів» у перекладі Катажини Котинської; у 2015 році Сергій Жадан році із книжкою «Месопотамія» у перекладі Міхала Петрика і Адама Поморського; у 2021 році Катерина Бабкіна за книгу «Мій дід танцював краще за всіх» у перекладі Богдана Задури. У 2023 році Тамара Горіха Зерня за свій роман «Доця» отримала спеціальну відзнаку премії –нагороду ім. Наталії Горбанєвської.
Ред.