«Місто» Валерʼяна Підмогильного у перекладі на польську Марціна Ґачковського та збірка Максима Кривцова «Ток-шоу “Війна”» у перекладі Анети Камінської увійшли до довгого списку номінантів на премію Lublin Miasto Literatury. Це нова нагорода, яка цьогоріч вручатиметься вперше. Загалом до переліку потрапило 20 книжок у чотирьох категоріях – художня проза, поезія, репортаж та переклад.
Nagroda Lublin Miasto Literatury – літературна премія міста Любліна. Є елементом літературного фестивалю, який у 2025 році пройде у місті вперше. Кожен з членів журі обирає по одній книзі в таких категоріях як художня проза, поезія, репортаж та переклад. Загалом до довгого списку номінантів потрапило 20 позицій, з яких оберуть 5 переможців.
Серед номінантів опинились також дві книги українських авторів. У категорії «поезія» – це збірка Максима Кривцова «Ток-шоу “Війна”» у перекладі Анети Камінської. У категорії «переклад» – «Місто» Валерʼяна Підмогильного у перекладі на польську Марціна Ґачковського.
Максим Кривцов (позивний «Далі», 22 січня 1990 р. – 7 січня 2024 р.) – український поет, фотограф, волонтер і військовий, молодший сержант ЗСУ. Активно долучився до Революції Гідності у 2013–14 роках, а з початком війни 2014 року добровільно став на захист країни, служив у Добровольчому корпусі «Правого Сектору» та швидкому реагуванні Нацгвардії. Після демобілізації працював у Veteran Hub та центрі реабілітації воїнів АТО/ООС.
2023 року вийшла його перша поетична збірка «Вірші з бійниці», яка була включена до списку найкращих українських книг за версією українського ПЕН.
З початком повномасштабного вторгнення 2022 року він знову повернувся на фронт як кулеметник. Загинув 7 січня 2024 року в районі Харкова разом зі своїм рудим котом – унаслідок артилерійського обстрілу бліндажа. Кавалер ордена «За заслуги» III ступеня (2024, посмертно).
«Ток-шоу “Війна”» / «Talk-show Wojna» – двомовна збірка віршів Максима Кривцова, яка вийшла у видавництві Fundacja Pogranicze в рамах серії Biblioteka Poezji Ukrainy «W obliczu wojny» / Бібліотека поезії України «Перед лицем війни». Переклад на польську здійснила Анета Камінська. Збірка увійшла також до довгого списку польської літературної премії Ossolineum.
«В основному, я тягнуся до документальної літератури, щоб чогось навчитися, до прози, щоб щось зрозуміти, до поезії, щоб щось пережити (і, мабуть, тому я зазвичай розчаровуюся цією останньою категорією) <…> Поет-солдат, фронтовий слемер, хоча він не відшліфував свої фрази – він заразив мене поезією моменту, автентичною поезією, поезією людини для народу, поезією новин. І поезією передвіщеної смерті», – пояснив свій вибір Марчін Вронський, член журі, який номінував збірку.
Валер’ян Підмогильний (1901–1937) – український письменник і перекладач, представник епохи Розстріляного відродження та течії модернізму в українській літературі. Заарештований у 1937 році під час Сталінського терору і розстріляний в Сандармосі.
«Місто» – перший урбаністичний роман в українській літературі, написаний Валеріаном Підмогильним у 1928 році де, на відміну від традиційної селянської чи соціальної тематики, акцент перенесений на проблеми та виклики життя людей у місті. Автор показує життя у Києві у 1920-і роки, де сучасність бореться з пережитками минулого, а українська культура – з російською. Головним героєм роману є Степан Радченко, який приїхав зі села до Києва і намагається звикнути до життя у великому місті. На тлі історії головного героя, який старається здобути освіту і знайти роботу, автор змальовує Київ часів українізації, показуючи повсякденне життя людей.
Твір вийшов у видавництві KEW у перекладі Марціна Ґачковського – літературознавця та історика, публіциста, перекладача літератури з української та російської мов. Переклав польською мовою, зокрема, вірші Василя Стуса, Юрія Завадського та Мирослава Лаюка, а також романи, номіновані на літературну премію Центральної Європи «Ангелус»: «Забуття» Тані Малярчук, «Магнетизм» Петра Яценка, «Довгі часи» Володимира Рафєєнка (спільно з Анною Урсуленко), «Доця» Тамари Горіха Зерня та «Світлого шляху» Станіслава Асєєва. Польське видання «Міста» потрапило також до переліку фіналістів цьогорічної літературної нагороди «Гдиня».
А.В.